Hem Arkivbildare
INGRID OCH RONALD MILLERS ARKIV
Arkiv
INGRID OCH RONALD MILLERS ARKIV
Serie
K1 - Fotografier
Volym
Sök
Beteckning
7
Tid från
Tid till
Tid
Plats
Anmärkning
Fotografier från Hörsholm. Häri även K1:1 och K1:8.
Textat av Ingrid Miller på varje korts baksida.

1. Min farfar Christen Tougaard och farmor Louise Tougaard, främst med yngste sonen Aage, min farbror. Bak sitter min pappa, William Tougaard, med en kusin. Min farfar hade det första körkortet utfärdat. Det står " Cyklonette" på skylten. Mina farföräldrar bodde i Hörsholm.
2. Min farmors föräldrar i Köpenhamn, Christiane och Hans Peter Hansen. Då hans fru var död, flyttade min farfar till Hörsholm och fick en egen liten lägenhet hos sin dotter, min farmor Louise Tougaard.
3a. Fotoomslag-Atelier Övereng, Hörsholm. Omslag till bild 3b.
3b. Ateljefoto, Övereng-(19)50. Jag, Ingrid, med min farmors hund, Laddie. Hörsholm, Danmark.
4. Min pappa, William Tougaard, i Hörsholm. Det är den enda gången jag har sett honom med en cigarett i handen.
5. Min pappa, William Tougaard, Helsingör. Ateljefoto. Han var född 1907 i Köpenhamn. Han arbetade i Landmandsbanken i hela sitt liv. Efter realexamen började han i Hörsholmavdelningen och fick sen anställning i Helsingöravdelningen. Han dog redan 1960, bara 52 år gammal. 2 ex.
6. Ateljefoto, Övereng-(19)50. Jag, Ingrid Tougaard, med min farmors hund, Laddie. Hörsholm.
7. Min far, William Tougaards, konfirmation, han sitter i mitten. Modern, Louise Tougaard, t.h. och fadern, Christen Tougaard, t.v. med min fars syster, Ann-Louise, kallad "Söster". Min fars bror, Aage, sitter på golvet, under min fars vänstra hand, alltså den t.h. av de 3 pojkarna. Min farmors föräldrar sitter t.v. Min farmors syster, Marie, står t.v. framför min farfar. De bodde på Usseröd kongevej i Hörsholm.
8. Min farbror Aage tog fotot. Han var på tur i Norge med sin kamrat, Poul Petrsen, på 1930-talet.
9. Min farfar, köpman Christen Tougaard, Hörsholm.
10. Från höger min pappa, klädd för att åka tåget till arbetet på Landmandsbanken i Helsingör. Han bär sorgeband runt armen, efter sin pappa eller svärmor, som båda dog på 30-talet. Sedan Poul, min farbrors kamrat, min farbror Aage, sedan min morbror Albert Magnusson från Karlshamn samt en cykelkamrat.
De möttes här i Snekkersten, där mina föräldrar bodde några år, innan de flyttade till Helsingör.
11. Min farfar, köpman Christen Tougaard, Hörsholm.
12. Ateljefoto, Övereng-(19)50. Jag, Ingrid Tougaard, med min farmors hund, Laddie. Hörsholm.
13. Ateljefoto, Övereng-(19)50. Jag, Ingrid Tougaard, med min farmors hund, Laddie. Hörsholm.
14. Jag, Ingrid, gungar i min farmors trädgård i Hörsholm, Danmark.
15. Jag, Ingrid, i min farmors trädgård i Hörsholm, Danmark.
16. Min farbror Aage och hans cykelkamrat, Poul Petersen, med varsin halva "Wienerstang". De är på tur i skogen. När vi en gång besökte min farbror, Ronald och jag, fick vi också serverat varsin halv "Wienerstang". Ka det vara så ska det vara!
17. Min farbror Aages cykelkamrat, Poul Petersen, i Norge.
18. Min farbror Aage och hans kamrat, Poul Petersen, på cykeltur i Norge på 1930-talet. Aage Tougaard föddes, bodde och dog i Hörsholm. Han föddes 1914 och dog 1967.
19a. Min farmors föräldrar. Fadern hette Hans Peter Hansen och modern Christiane Hansen. Min farmor Louise t.v. och hennes syster Marie t.h. om sin mor (jag kallade henne för "tante Marie") och 2 bröder, som jag har besökt tillsammans med min farmor. Familjen bodde i Köpenhamn. Min farmors far arbetade på "Magasin du Nord" som "kedelpasser". Fotot är taget av Fotograf P. Olesen, Atelier du Nord, Nörrebrogade 175, Kjöpenhavn, L. (Köpenhamn).
19b. Baksida till 19a. Fotograf P. Olesen, Atelier du Nord, Nörrebrogade 175, Kjöpenhavn, L. (Köpenhamn).
20a. Min farmors föräldrar, Hans Peter och Christiane Hansen, med 2 söner (den ene Aksel) och dottern Louise. Fotot taget hos Gollmann & Hansen, Fotografiske Ateliers, Kjöpenhavn, K. (Köpenhamn).
20b. Baksida till 20a. Fotot taget hos Gollmann & Hansen, Fotografiske Ateliers, Kjöpenhavn, K. (Köpenhamn).
21. Min farmor Louise och farfar Christen Tougaard. Bröllopsbild, tagen hos Brödr. Sild, Sölvgade 86, Kjöpenhavn, K. (Köpenhamn).
22. Jag tror att detta par var min pappas fars föräldrar. De bodde i närheten av Viborg i Danmark. De hette Jacobsen, liksom min farfar. Denne kallades "han som bodde nere vid de to gaarde" och när han kom till Köpenhamn bytte han till efternamnet Tougaard. (Två på jylländska låter som tou). Fotografiet hängde på min farbror Aages vägg, tillsammans med andra familjefoton. Fotograf Caspersen, Vester Aaby. Rättelse: Ingrid har googlat fram fotografens och byns namn på Arkiv.dk där fotot finns. Parets namn: Josefine og Hans Huus Pedersen, Pejrup på Sydfyn. 1890-1910. Rättelsen ligger tillsammans med kortet.
23. Min pappa William med sin syster Anne-Louise.
24. Från vänster: min farbror Aage och far William, ca 1917. Pappa var född 1907 och Aage 1914.
25. Min farmors, Louise Tougaards, "köbmandsforretning" (speceriaffär), senare också min farbror Aage Tougaards, i Hörsholm, Danmark. Det var den fjärde affären. Mina farföräldrar började med en liten kaffeaffär i Köpenhamn, där de båda då bodde och senare flyttade de till en affär i Hörsholm på Hovedgaden. Därefter flyttade de till en affär på Usseröd kongevej i Hörsholm och slutligen till denna affären på Kohaveallé (senare Rungstedvej) i Hörsholm. Min farbror ville vara kock, men fick hjälpa sin mamma i affären, efter att pappan dog på 30-talet. Han dog själv 1967, 54 år gammal. Ronald och jag förde affären vidare, tills den blev såld senare samma år.
26. Min farmors, Louise Tougaards, hund, Laddie. Hörsholm, Danmark.
27. Min mamma Gerda och pappa William.
28. Min pappa William sitter och lyssnar på kristallradio, här i rummet bakom mig på en soffa. Korgstol och korgbord var kvar när vi flyttade hit, Ronald och jag. Vi använde korgbordet i några år. Det stod här där jag nu sitter och skriver på ett större bord. Jag minns den blåa porslinslampan.
29. Min farbror Aage på tur i Norge. Jag har skrivit att han var på cykeltur med sin kamrat Poul, till Norge, men detta kortet berättar en annan historia. De måste liftat runt i Norge. Kanske tagit båten till Norge från Danmark, och sen liftat. Jag vet att de cyklade till Östersund ett år, det har Aage berättat.
30. Min farbror Aage med kamrat Poul Petersen i Norge. Väntar de på lift?
31. Min farmor Louise Tougaard och hennes syster, som jag kallade "tante Marie", sitter på en stor järngryta framför lusthuset i trädgården i Hörsholm, där min farmors affär fanns , på hörnan Kohaveallé och Stolbergsvej. Hörsholm ligger halvvägs mellan Helsingör och Köpenhamn. Hunden hette Laddie och katten Sorte (Svarte).
32. Min farbror Aage och medhjälpare Roman Kusier framför mina farföräldrars affär på Kohaveallé 20 (senare Rungstedvej 22) i Hörsholm, Danmark. Roman hade kommit till Danmark från Polen som pojke. Han och sedan också hans fru, förblev Aages bästa vänner resten av Aages liv. De kom till Aages begravning 1967.
33. Min mamma Gerda Magnusson, senare Tougaard, i Danmark (Hörsholm?).
34. Min pappa William Tougaard vid pianot, med sin orkester, hemma hos sig i hemmet. Fotot av min pappa och hans syster och bror, bakom trumman, har jag precis givit till Hörsholms Egns Museum. Jag skickade ner det med vänners son, som bor i Hörsholm. Jag hade tagit fotot ur ramen för många år sedan.
Min pappa spelade piano hela sitt liv. Vi spelade tillsammans, jag på fiol och pappa på piano. Datum på bild: 15/3-1925.
35a. Min farbror Aage och hans cykelkamrat Poul Petersen.
35b. Baksida till 35a. Skickat av Poul Petersen, julen 1935.
36. Jag Ingrid i min farmors trädgård med hennes hund Laddie. Hörsholm, Danmark.
37. Min farbror Aage med kamrat på kanotfärd.
38. Jag i min farmor, Louise Tougaards, trädgård i Hörsholm, med hunden Laddie.
39. Jag, Ingrid, på gungan i min farmors trädgård i Hörsholm. Min farmors hund, Laddie, i knät, lusthuset i bakgrunden.
40. Jag, Ingrid, rensar jordgubbar i min farmors trädgård. Hörsholm, Danmark.
41. Jag, Ingrid, i min farmors trädgård. Min farmor, Louise Tougaard, hade stickat blusen.
42. Jag, Ingrid, rensar jordgubbar i min farmors trädgård. Hörsholm, Danmark.
43. Min pappa William, min farmor Louise och min farbror Aage utanför trädgården i Hörsholm. Jag tror att jag tog kortet, framför häcken runt trädgården. Jag har för mig att det var mina föräldrars silverbröllopsdag. Jag tror att min mamma står t.v. om min pappa. Jag skulle väl ta en bild av min farmor med sina 2 söner.
Jag har för mig att det också finns ett kort med mina 2 föräldrar någonstans. 2 ex.
44. Min farbror Aage.
45. Från höger: Min Oldemor, min oldefar (bägge stående, min farmors mor och far) med gäster i deras trädgård vid ett sommarhus/koloniträdgård tänker jag mig, nära eller i Köpenhamn.
46. Mina farföräldrars kaffeforretning (kaffebutik) till höger på Hovedgaden, Hörsholm.
47. Min mamma Gerda och pappa William. De träffades på 20-talet, kanske genom musiken. Mamma spelade fiol och pappa piano.
48. Min pappas syster, Anna-Louise. Hon dog då hon bara var 14 år gammal. Jag har skrivit på andra kort 15, men hon var född 1915 och dog 1930, innan sin födelsedag. Min mamma och Anna-Louise var mycket goda vänner. 2 ex.
49. Min farmor, Louise Tougaard, i Hörsholm. Hon hade en köbmandsforretning (speceriaffär).
50. Min farmor, Louise Tougaard, i Hörsholm, så som jag minns henne. Jag var mycket hos henne när jag var mindre. Åkte med "kongevejsbussen" till Hörsholm över veckosluten, ca 20 km.
51. Min pappas syster, Anna-Louise Tougaard.
52a. Kort från familjen Tougaard i Hörsholm till Lilly på födelsedagen 31-3-1929, föreställande parti av hamnen i Rungsted.
52b. Baksidan av 52a.
53. Min farbror Aage Tougaard.
54. Min pappas syster, Anna-Louise Tougaard, Hörsholm, Danmark.
55. Kanske min farmors brors barn. Ateljefoto: Atelier du Nord, Nörrebrogade 23, Kjöpenhavn, N. (Köpenhamn).
56. Min farbror Aage, hans kamrat Poul Petersen, hunden Dan och mina farföräldrar i trädgården i Hörsholm.
57. Fr. v.: Min farfar Christen Tougaard, obekant. Bakre rad: Berta, min morbror Rickard, min morbror Alberts fästmö Agda Larsson, min farbror Aage och min mamma Gerda Magnusson/Tougaard. Liggande i mitten min pappa William Tougaard. Damen t.v. om min pappa och herren t.h. om pappa, var vänner till min morbror Rickard. Vet ej var det är.
58. Min mamma och pappas bröllop i Hörsholm kyrka, Danmark. Agda och Albert till vänster, min farmor och farfar till höger. Min mamma bär svart, då hennes mamma hade dött strax innan.
59. Från vänster: Min morbror Rickards fästmö Berta, min morbror Albert, min pappa William Tougaard, min farfar Christen Tougaard, okänd, min morbror Rickard, de 3 nästa kan jag inte se tydligt, min mamma Gerda Magnusson. I Danmark. Se kaffekannan!
60. På Furuliden. Nederst f.v.: Min farfar Christen Tougaard, min farbror Aage, min morbror Rickard, min farmor Louise Tougaard. Bakom f.v.: Vän (som finns med på en del foton), min moster Emma, mamma Gerda, pappa William och moster Lilly. Bord och stolar finns kvar, men inte bänken. Duken finns kvar, tror jag. Jag har aldrig sett min farfar skratta på ett foto.
61. Min farmor Louise Tougaard, obekant, Agda Magnusson (min morbror Alberts fru), farbror Aage, morbror Rickard och hans fästmö Berta, min farmors trädgård, Kohaveallé 20 i Hörsholm. Jag tänker mig att min morbror Albert tog fotot. Hans foton hade ofta denna avlånga fasonen. Det ligger en liten sjö bakom och runt om den byggdes hus med trädgårdar ner till sjön. Allt rätt så nybyggt. Lite buskar och träd syns ännu inte i trädgårdarna. Hörnet av lusthustaket syns i kanten av fotot. Min största glädje vid besök hos min farmor var, att efter affären stängdes, halv 6, att gå ner och äta våra kvällssmörgåsar i lusthuset.
62. Min farfar Christen Tougaard och farmor Louise Tougaard och deras hund, Dan.
63. Min farbror Aage med sin mycket gode cykelkamrat Poul. Poul och Aage cyklade oerhört mycket under några år. Poul, hans fru Inga? och 2 döttrar kom till Aages begravning 1967. De bodde i utkanten av Köpenhamn. Jag besökte dem en gång tillsammans med Aage. Poul hette Petersen i efternamn. 1935.
64. Min farbror Aage (bak) med cykelkamrat Poul Petersen.
65. Min pappas syster Anna-Louise i Hörsholm.
66. Min farmor, hennes 3 barn. Min pappa t.h., min farbror Aage t.v. och deras syster Anna-Louise, vid Slottssjön i Hörsholm. Där hade det kungliga slottet, Hirschholm, legat, därav kom namnet Hörsholm. Slottet var byggt mitt i sjön, på sank mark, och började sjunka och revs. Nu ligger Hörsholm kyrka på samma ställe, omgiven av sjön.
67. Mina farföräldrars sommarhus, Hörsholm. 3 ex.
68. Min mor Gerda Magnusson och min far William Tougaard.
69. 4 generationer. Min bror Magnus sitter i knät på min farmors far, min far William och hans far Christen står bakom. Trädgården på Kohaveallé i Hörsholm.
70. Mina farföräldrar, Louise och Christen Tougaard, med deras dotter Anna-Louise, Hörsholm, Danmark. Hon dog av brusten blindtarm då hon var 15 år gammal. 3 ex.
71. Min farbror Aage längst bak t.v., hans syster Anna-Louise t.v., min mor Gerda Magnusson, farmor Louise och farfar Christen Tougaard, Hörsholm, Danmark.
72. Min farbror Aage i sin iskiosk (glassbod). Den stod i bortersta hörnan av trädgården, längs med Rungstedvej. Han hade öppet på kvällarna. Bord och stolar fanns och Aage ställde ut fotogenlampor. Glassen serverade han i stålkoppar. Min farbror var mycket för att skapa "hygge" (hemtrevnad). Jag har fortfarande kvar teskedarna från den tiden. Allt är minnen.
73. Mina oldeföräldrar (farmors mor och far). De bodde i Köpenhamn. 2 ex.
74. Min pappa, William Tougaard, i sina föräldrars trädgård i Hörsholm, Danmark.
75. De tre sittande damerna f.v.: Anna-Louise, min mamma och min farmor.
76. Min mamma Gerda Tougaard med min bror Magnus.
77. Min mamma Gerda Tougaard med min bror Magnus. Han föddes 7/4-1934.
78. Min farmor Louise Tougaard med sin hund, Laddie, och hennes syster Marie, som jag kallade "Tante Marie", med Aages katt, i trädgården i Hörsholm. 2 ex.
79. Min farbror Aage i mitten. Trädgården i Hörsholm.
80. Dan, min farmors hund i trädgården i Hörsholm. Min farbror Aage Tougaard har skrivit: Dan i Haven Toraar 1930.
81. Min farbror Aage i hängmattan, i trädgården i Hörsholm.
82. Min farmor Louise Tougaard, med sin hund Laddie och min farbror Aages katt, i trädgården på Kohaveallé, Hörsholm.
83. F.v.: Min pappas syster, Anna-Louise Tougaard, och min mamma Gerda, Hörsholm, Danmark. Anna-Louise dog när hon var 15 år gammal.
84. Anna-Louise Tougaard, min pappas syster, som dog då hon var 15 år gammal, av brusten blindtarm. Hon begravdes i sin konfirmationsklänning.
85. Min farfar, Christen Tougaard, i trädgården, Hörsholm.
86. Min farbror Aage Tougaard.
87. Min farbror Aage Tougaard med kamrat Poul Petersen, på cykeltur i Norge, 1930-tal.
88. Min farbror Aage och en cykelkamrat tältar.
89. Min farbror Aage Tougaard i Norge på 1930-talet.
90. Ingrid och frk Larsen vid farmors grav, 14-10-1960. Den vita stenen överst är pappa Williams grav. Frk Larsen var en mycket god vän till familjen Tougaard i Hörsholm.
91. Jag, Ingrid, gungar i min farmors trädgård. Hörsholm, Danmark.
92. Jag, Ingrid, i min farmors trädgård, Hörsholm, Danmark. 2 ex.
93. Jag, Ingrid, i min farmors trädgård i Hörsholm, Danmark.
94a. Jag (1 år) hos min farmor i Hörsholm med mamma, pappa och min bror Magnus. 1941.
94b. Baksidan på 94a.
95. Min farbror, Aage Tougaard, anländer till Bolmen.
96. Mina farföräldrars speceriaffär på Usseröd Kongevej, Hörsholm, Danmark. Min farmor, Louise Tougaard, och min farfar, Christen Tougaard, (han dog innan jag föddes) hade 3 affärer i Hörsholm, den ena efter den andra.
97. Jag, Ingrid, på gungan i min farmors trädgård i Hörsholm, Danmark.
98. Jag, Ingrid, i min farmors trädgård i Hörsholm, Danmark.
99. Min farmor Louise Tougaard, farbror Aages kamrat Pouls 2 flickor, morbror Albert Magnusson, hans dotter Inger (Karlshamn) och min farmors pappa, i Hörsholm.
100. Min morbror Albert med dottern Inger, båda Magnusson, i min farmors trädgård, Hörsholm.
101. Min farmors syster, jag kallade henne "Tante Marie", min farmor Louise Tougaard och fru bagarmästare Knuth, som hyrde en 2-rumslägenhet på andra våningen i min farmors hus, utan toalett. Det fanns toa på gården, men hon hade en toastol i rummet. Tante Marie håller min farmors hund Laddie. I trädgården i Hörsholm. 2 ex.
102. Min farbrors katt, Sorte, (svarta) i trädgården i Hörsholm.
103. Fr.v: Min far William Tougaard, jag Ingrid, farmor Louise Tougaard, min bror Magnus och 2 okända.
104. Min farmor Louise Tougaard med mig, Ingrid.
105. Jag, Ingrid, hugger brande? i min farmors trädgård i Hörsholm, Danmark.
106. Min farmor, Louise Tougaards begravning 14-10-1960, på Hörsholm kyrkogård. Hon låg hemma i öppen kista.
107. Min farmor, Louise Tougaards begravning 14-10-1960, på Hörsholm kyrkogård. Hon låg hemma i öppen kista.
108. Min farmor, Louise Tougaards begravning 14-10-1960, på Hörsholm kyrkogård. Hon låg hemma i öppen kista.
109. Min oldefar (farmors far) Hans Peter Hansen, i trädgården i Hörsholm, med hunden Laddie.
110. Översvämning i min farmors trädgård. Det låg en liten sjö mitt i kvarteret. Hörsholm.
111. Fastelavn (fastlagsfirande) i Hörsholm, 1941. F.v.: Min farmor, min mamma och min farmors syster Marie?
112. Farbror Aage Tougaard skrev: Birketraet (björken) i Hörsholm. Vinterdragt, 1941.
113a. Båten heter Statsraad Lehmkuhl och är byggt i Tyskland 1914 som skolfartyg för den tyska handelsflottan (grossherzog Friedrich August). Efter första världskriget konfiskerades av Storbritannien som krigsbyte. 1921 köptes fartyget av norske politikern, minister Kristofer Lehmkuhl. Nu hemmahamn Bergen, används som skolskepp för allmänheten och för sjömän från den norska flottan. På fotot ligger båten vid Langelinie, Köpenhamn.
113b. Baksidan på 113a.
113c. Info om båten Statsraad Lehmkuhl, skrivet av Ingrid Miller: Båten heter Statsraad Lehmkuhl och är byggt i Tyskland 1914 som skolfartyg för den tyska handelsflottan (grossherzog Friedrich August). Efter första världskriget konfiskerades av Storbritannien som krigsbyte. 1921 köptes fartyget av norske politikern, minister Kristofer Lehmkuhl. Nu hemmahamn Bergen, används som skolskepp för allmänheten och för sjömän från den norska flottan. På fotot ligger båten vid Langelinie, Köpenhamn.
114. Min farbror Aage t.h. med kamrat på sjön Bolmen.
115. Farbror Aage skrev: William och Gerda, Kullen, 1930.
116. Min mamma Gerda och farbror Aage, Kullen, 1930.
117. Min mamma Gerda och farbror Aage, Kullen, 1930.
118. Min pappas systers gravsten på hennes föräldrars familjegrav.
119. Min farmors, Louise Tougaards, födelsedag eller ett jubileum. Hörsholm.
120. Min farbror Aage klappar 2 hästar.
121. Min farbror Aage med cykelkamrat Poul i Norge, 1930-tal.
122. Min farbror Aage får lift i Norge, på ett flak av någon sort.
123. Från höger: Min pappa William, Poul (Aages gode vän), farbror Aage, morbror Albert och hans kamrat i Snekkersten, 3 km söder om Helsingör. Mina föräldrar bodde i Snekkersten de första åren min pappa arbetade på Landmandsbanken i Helsingör. Min pappa är här på väg till arbetet. Han bär svart armbindel.
124. Min farmor, Louise Tougaard, med sin hund, Dan. Hörsholm.
125. Min farmors hus med affär, Rungstedvej, Hörsholm.
126. Min pappas syster, Anna-Louise. 2 ex.
127. Min farmor, Louise Tougaard på Rungsted Station.
128. Min farbror, Aage, i sin köpmanaffär, Rungstedvej 22, Hörsholm.
129. Min farbror, Aage, klappar lamm.
130. Min farmors affär. När jag var barn var där ett skomakeri i vänstra delen. Fru bagarmästare Knuth hyrde 2 rum och kök på andra våningen. Aage hade också sitt rum på andra våningen. Min farmors far hade rum nerepå. Toalett fanns i källaren.
131. Min pappa William Tougaard står i bakre raden och min farbror Aage sitter längst ner till vänster. Deras uniform talar för att de var med i FDF-Frivilligt Drenge- og Pigeförbund, en organisation för barn och ungdomar. 2 ex.
132. Min farmors affär, senare min farbror Aages, på Rungstedvej 22. Huset är nu rivet och ett nytt hus byggt (har jag sett på Google).
133. Från vänster: Min pappa William, hans syster Anna-Louise och hans bror Aage. Ateljebild.
134. Från vänster: Min pappa William, hans syster Anna-Louise och hans bror Aage. Ateljebild.
135a. Fotografi på 21 bataljonen, med farbror Aage stående, andren från vänster. År 1933.
135b. Baksidan på 135a.
136. Min farbror Aage med medhjälpare Kusier (han kom till Danmark från Polen som pojk), framför mina farföräldrars affär, Kohaveallé 20, senare Rungstedvej 22, i Hörsholm. De förblev vänner hela livet. Min farbror dog 1967. 2 ex.
137. Min farmors hund, Laddy. Hörsholm, Danmark. Min farmor har skrivit: Til lykke fra Laddy. 4/4-1954.
138. Fru Kusier, min farbror Aage, herr Kusier och min farmor Louise Tougaard i köket i Hörsholm, Danmark. Farmor hade stickat tröjan, med silverknappar, som Aage har på sig, till en födelsedag. Aage gifte sig aldrig.
139. Min farbror Aage Tougaard körde skoter. Min moster Emma Magnusson, här på Furuliden.
140. Min farbror Aage med cykelkamrat Poul. De gjorde många cykelturer tillsammans.
141. Min farbror Aage med en kråka på handen.
142. Min farmor Louise Tougaard med sonen Aage? ( jag känner inte riktigt igen honom) och dottern Anna-Louise, det var ett år mellan dem. Födda 1914 och 1915.
143. Rickard? skrev: Engelskt flottbesök, Köpenhamn. Emma, Gerda, Aage och William.
144. Min farbror Aage, frk Ellen Larsen och fru Kusier tillagar något ute i naturen. Herr Kusier kom från Polen som pojk, de bodde i Nivå. Text av Kusier: Hr Tougård tittar på om det går rigtigt til.
145. Min farbror Aage på utflykt med sina vänner frk. Larsen och herr och fru Kusier. Text av Kusier: Herlig kaffe-...... den smagte.
146. Min farbror Aage jobbade i denna fotoaffär (Foto-Magasinet) i Hörsholm.
147. Mina föräldrars bröllop i Hörsholm kyrka. Min mamma bär svart för hennes mamma hade nyligen dött. Bakom min mamma, Agda och Albert Magnusson, till höger min farmor och farfar. Brudbuketten var liljekonvaljer. I många år skickade min farmor en bukett liljekonvaljer till min mamma, denna dagen.
148. Min pappas syster, Anna Louise Tougaard (Söster), född 14 juli 1915 och död 9 januari 1930. Fotograferat den 14 juli 1929.
149. Jag, Ingrid, med min farmors hund Laddy, i trädgården i Hörsholm. Min farmor hade stickat blusen.
150. Min pappas föräldrar, Louise och Christen Tougaard, med hunden Dan, i Hörsholm.
151. Min farbror Aage, hans syster Anna-Louise, min mamma (Gerda) och min farmor och farfar.
152. Min mamma i mina farföräldrars trädgård på Usseröd Kongevej, Hörsholm. 2 ex.
153. Min pappas syster och bror, "Söster" och Aage, 1927.
154. Min mamma Gerda, Anna-Louise och min farmor i trädgården på Usseröd Kongevej, Hörsholm. 2 ex.
155. Min farmor, Louise Tougaard, med hunden Laddy, i trädgården i Hörsholm.
156. Min pappas syster Anna-Louise (kallades Söster) och min mamma Gerda i trädgården, 14-7-1929.
157. Min mamma och pappa i trädgården hos mina farföräldrar, med min bror Magnus barnvagn. Kvarteret var nybyggt kring en liten damm.
158. Min farbror Aage i hängmatta, Kohaveallé, Hörsholm. 2 ex.
159. Min farbror Aages katt, Hörsholm.
160. Min farmor, deras dotter Anna-Louise och min farfar i Hörsholm.
161. Översvämning i min farmors trädgård, Hörsholm.
162. Min oldefar (min farmors far, Hans Peter Hansen), min mamma och pappa, min farmor sittande, jag och min bror Magnus i trädgården, Hörsholm.
163. Min farbror Aage matar kattunge, Hörsholm.
164. Min farbror Aage, 21-1-1934, på väg till Ringsted.
165. Min pappas syster, Anna Louise Tougaard, Hörsholm.
166. Min pappa Williams grav. Han dog påsken 1960 på Rigshospitalet i Köpenhamn.
167. Min farbror Aage och kamraten Poul med sina cyklar. Hörsholm.
168. Aage med kamrat på Stevns klint, Danmark.
169. Min farmors hund, Dan.
170. Min farbror Aage och min mamma Gerda, på Kullen, 1930.
171. Min farbror Aage, Hörsholm.